「勝手に」とかも、逐語訳できないよね。
あと、例えば薬の注意書とか、そもそも良く使う表現以外で逐語訳するとネイティブの人からしたら違和感があるのかなと。
取説的なものはなんでもそうかも。
Thank you for your comment!